К изучению союзных связей «вторичного» характера

ХОТЯ: « Он был признан, он был своим, он был хоть далеко не самым глав­ным, но все-таки помощником…» (Ю. Герман. Дело которому ты служишь); «Но депутат приходился Арсению хотя и дальней, но все же родней…» (Б. Полевой. Глубокий тыл); «…необходимо приготовить для тебя, а кстати и для батюшки в Москву хоть маленький, да обоз» (А. Глумов. На рубеже века); «Но это, хотя и существенная, всего лишь деталь» (из газет).

Предложенное в статье распределение материала преследует несколько задач. Во-первых, мы стремимся показать, что вторичные союзные связи могут возникать без участия такого синтаксического средства, как порядок слов. Поэтому более показательны примеры второй группы, т. е. те, в кото­рых зависимое слово является первым компонентом союзного сочетания и не может быть объяснено как присоединение (медленно, но крепнет экономи­ка колхоза). Эти же примеры — но крайней мере в некоторой своей части — свидетельствуют о том, что вторичные союзные связи не обязательно сопро­вождается интонационным выделением (обособлением) зависимого компо­нента, хотя тенденция к такому выделению проявляется достаточно ясно (ср.: «К весне Устименко, хоть и с трудом, но уже понимал и охотников, и ско­товодов»). Исключение этих двух моментов — порядка слов и интонации — важно прежде всего в том отношении, что оно позволяет увидеть чисто струк­турным характер вторичных союзных связей, позволяет отделить их от та­ких явлений, которые получают характеристику в аспекте речи, в плане ак­туального членения предложения. На фоне таких фактов, когда союз высту­пает без поддержки порядка слов и интонации, получают структурное объяс­нение и остальные (количественно преобладающие) факты, когда союз тесно взаимодействует со словорасположением и ритмомелодикой. Ср., например: «Первое мое письмо к вам было о карпатской реке Люче… о воде буду писать и сейчас. Но только о другой — дикой и злой» (из газет); «Эффект будет, хотя и не длительный» (Н. Амосов. Мысли и сердце) и т. д.

Введение в научный оборот понятия «парцелляция» для явлений функ­ционально-коммуникативного плана не освобождает синтаксис от необхо­димости изучать присоединение как конструктивное явление [17]. Но присое­динительная конструкции и вторичные союзные связи — понятия, не по­крывающие друг друга, хотя один и тот же факт может быть охарактеризо­ван и как присоединение, и как вторичная союзная связь.

Второе, что показывает принятое нами расположение материала, — это синтаксические возможности отдельных союзов; совершенно очевидно, что союзы ХОТЯ и НО создают сходные отношения [18]. Сравнительно редкая пре­позиция зависимого компонента при союзе НО (по типу «редко, но бываю») объясняется, по-видимому, тем, что его функция в таких условиях погло­щена союзом ХОТЯ (И) — НО. Ср.: 1) «Медленно, но крепнет экономика колхоза» (Лит. газета); 2) «Дело, таким образом, хоть и медленно, но двига­лось» («Знание — сила»). Семантическая близость названных союзов настоль­ко велика, что ХОТЯ (ХОТЬ) можно было бы принять за факультативный элемент, лишь уточняющий смысл отношений, если бы не явное преоблада­ние варианта с ХОТЯ в практике употребления: случаи типа «редко, но бы­ваю» в письменных текстах пока единичны (ср. также: «Немного, а прожи­вет»). Формальное сходство этих двух союзных сочетаний проявляется не только в тождестве элемента НО, а также и в совпадении частиц, обычно сопровождающих данные союзы: всё-таки, всё же (примеры выше).

Что касается ЕСЛИ, то здесь порядок слов тесно связан со значением со­юза, причем разница в значении четко проявляется и формально: сочетание ЕСЛИ (И) — ТО представляет самостоятельный союз. Этот союз знает лишь одно расположение компонентов: господствующее — зависимое (по типу «если и приду, то нескоро»); ср. другое ЕСЛИ: «Если с тобой, то пойду» [19].

Наконец, союз И препозиции зависимого компонента не допускает (ви­димо, в силу семантики выражаемого им отношения).

Третье, на что указывает сопоставление по порядку слов, — это место со­юза (точнее, его основной лексемы) по отношению к компонентам союзного сочетания.

1)    Союзы И и НО всегда стоят между соединяемыми словами, проявляя свой­ство сочинительных. При этом НО может оказаться и перед господствующим словом («маленькая, по семья», «редко, по бываю») и перед зависимым («бы­вает, но редко», «поддержка, но слабая»), а союз И — всегда находится только перед зависимым («встревожился, и не на шутку», «оставьте, и навсегда»).

2)    Союзы ХОТЯ и ЕСЛИ стоят не между соединяемыми элементами, а перед одним из них, проявляя в этом свойство подчинительных («хотя и медленно, но движется» — «движется, хотя и медленно», «если и приду, то нескоро»).

При этом ХОТЯ, как правило, прикреплен к зависимому слову, но воз­можно его употребление и перед господствующим («Фонд материального поощрения хотя и возрос, но лишь в процентном, а не абсолютном исчисле­нии» (Лит. газета, 1967, № 2), «Хотя и встречается, но в незначительном количестве»), а союз ЕСЛИ, напротив, в наиболее обычном употреблении прикреплен к господствующему слову (« если и судят, так стрелочников»), но знает и другое употребление — при зависимом («если с артиллерией, то не пройдем») [20].

Таким образом, по синтаксической позиции (положение между компонента­ми или при одном из них) союзы группируются так: 1) НО, И; 2) ХОТЯ, ЕСЛИ.

Это же группировка отражает различия в составе союза. Союзы первой группы и при подчинении остаются простыми: сопровождающие их части­цы — все же, все-таки, даже, только и подобные — не становятся частью союза. Союзы второй группы имеют сложный состав: они состоят из несколь­ких элементов (ХОТЯ-И-НО; ЕСЛИ-И-ТО).

.