Примечания
[1] Основные вопросы синтаксиса предложения // Вопросы грамматического строя. М., 1955. С. 423.
[2] Об «усложненном» предложении см.: Белошапкова В. А. Сложное предложение в современном русском языке. М., 1967. С. 58-62.
[3] Элементарным мы называем такое построение простого предложения, при котором все слова последовательно связаны на началах подчинения (или реже посредством связей, подобных подчинению). Специфика таких связей состоит в том, что каждое слово, кроме исходного, своей формой выражает функциональную зависимость от другого слова. Элементарное предложение русского языка представляет собой простейшую предикативную схему (N1 — Vf) и ее распространение по моделям словосочетаний; в элементарном предложении все слова, в том числе и главные члены, вытягиваются в цепочку двучленных сочетаний. Такое предложение как раз и поддается анализу по НС, схематической записи в виде дерева подчинения или другим приемам формализованных характеристик — без натяжек, условностей и допущений (перечет таких допущений см., напр.: Мельчук И. А. Автоматический синтаксический анализ. Новосибирск, 1964. С. 23).
[4] См., в частности, описание конструкций с второобразными предлогами у М. А. Леоненко. Особенности функционирования некоторых производных предлогов // Ученые записки ДВГУ. Т. XI (Языкознание). Владивосток, 1968. С. 47-59.
[5] Попытки ее решения отчасти связываются с общей идеей противопоставления статического и динамического аспектов в синтаксисе, получающего очень разную интерпретацию в отдельных школах и направлениях (ср., напр., точки зрения С. О, Карцевского, Ф. Данеша, Д. Уопта, а также преломление идей В. Матезиуса в работах русистов — И. П. Распопова, П. Адамца, Ю. В. Ванникова, и др. — см.: Белошапкова В. А. Сложное предложение в современном русском языке. М.: «Просвещение», 1967. С. 8-23. Некоторые опыты описания статических структур по существу исходят только из элементарной структуры с учетом лишь простейшего случая ее осложнения — дублирования позиции одного из членов (однородность). Все другие, более сложные, образования относятся, часто недифференцированно, к тинам реализации структур в тексте. См. хотя бы: Ванников Ю. В. Полная синтаксическая модель предложения и типы ее реализации в тексте // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М.: «Наука», 1969. С. 49-57.
[6] Специально об этом говорится в статье «Некоторые принципы синтаксического анализа» // Ученые записки ДВГУ. Т. IV. Владивосток, 1961.
[7] См., напр., Белошапкова В. А., указ. работа.
[8] Ср. у Н. Д. Арутюновой: «Идея иерархии языковой структуры предполагает распределение дистинктивных средств по уровням. Не следует, разумеется, думать, что каждый способ выражения значимых оппозиций строго закреплен за одним структурным ярусом и обслуживает только его. Однако зависимость различительных средств от высоты уровня несомненно существует». И далее: «Таким образом, чем выше уровень, тем разнообразнее его структура, тем сложнее устройство механизма дифференциации, поскольку в него вплетаются дистинктивные средства, возникшие в недрах предшествующих ярусов». Арутюнова Н. Д. О значимых единицах языка // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М.: Изд-во АН СССР, 1 967. С. 74-76.
[9] Показательно, что в учебной литературе, в частности в вузовских пособиях по синтаксису, о союзных конструкциях или совсем не упоминается, или говорятся робко и бегло. При этом обычно ссылаются на то, что такие факты редки. Относительно подробная характеристика содержится в учебнике «Современный русский язык», ч. 11 (Морфология. Синтаксис) под ред. проф. Е. М. Галкиной-Федорук, изд. МГУ, 1964, стр. 218; здесь говорится: «Употребление подчинительных союзов в простом предложении явление редкое; в таком употреблении чаще других встречаются союзы КАК, ЧЕМ. Союз КАК служит для присоединения к предложению сравнительного оборота, например: «Все красавцы молодые, великаны удалые, все равны, как на подбор» (Пушкин). Как «совершенно особое явление», не свойственное сложному предложению, рассматривается употребление союза КАК в значении «в качестве»; приводится пример на союз ЧЕМ, который входит в состав оборота, обозначающего предмет сравнения при форме сравнительной степени». В итоге говорится: «Употребляясь в простом предложении, подчинительные союзы, в отличие от сочинительных, связывают слова, не являющиеся однородными членами».
[10] Выделяется монография Н. А. Широковой «Типы синтаксических конструкций с сравнительным союзом в составе простого предложения». Казань, 1960.
[11] Примеры такого употребления есть и в учебных пособиях (напр., Н. С. Валгиной, Д. Э. Розенталя и др.). См.: Современный: русский язык. М.: Высшая, школа, 1961. С. 379-380).
[12] Группировка не претендует на охват всех случаев.
[13] «…однородные члены, образуя ряд, занимают одно синтаксическое место в предложении и вследствие этого могут быть однооформленными» Белошапкова В. А. Указ. работа. С. 77.
[14] Н. Ю. Шведова так определяет взаимоотношение форм слов при сочинении: «При осуществлении этой связи происходит — там, где это возможно, — уподобление форм соединяющихся слов, и это уподобление по своей природе близко к координации». См.: Основы построения описательной грамматики. М.: «Наука», 1966. С. 161.
[15] Союзы даются по основной лексеме, без уточнителей (ср.: ХОТЯ И, ЕСЛИ И… ТО, ДА И ТО и под.).
[16] Ковтунова И. И. Принципы словорасположения в современном русском языке, глава «Порядок слов при динамическом равновесии» // Русский язык. Грамматические исследования. М., 1967. С. 115-121.
[17] Русский язык и советское общество. Морфология и синтаксис современного русского литературного языка, гл. 4. М, 1968. С. 277.
[18] О близости: ХОТЯ и НО см. указ. работу В. В. Виноградова, с. 708.
[19] При союзе ЕСЛИ, как и при других подчинительных союзах, граница между простым и сложным предложением не всегда достаточно очевидна. По этому поводу см., напр., Белошапкова В. А. Указ. работа. С. 36-40.
[20] В последнем случае приходится: говорить о разных союзах как по значению, так и по формальному составу.
[21] Подробнее см. нашу статью «О союзе «хотя» в простом предложении» // «Русский язык в школе», 1968. № 2. С. 85-87.
[22] Здесь инверсия: понимается только как перестановка, но не как средство стилистической экспрессии. (Ковтунова И. И. О понятии инверсии // Проблемы современной филологии. М., 1965); причем для союзной конструкции нормой может быть признан: как прямой порядок, так и обратный (ср., напр.: «Это тоже доход, и немалый»).
[23] Ср. сходные синтаксические отношения при постпозиции прилагательного к глаголу-сказуемому, в которой видят проявление «актуализации», «акцентирования» компонента словосочетания: «Место для стрельбы выбрал замечательное». См.: Прокопович Н. Н. О процессах структурного преобразования словосочетаний в современном русском языке // Развитие синтаксиса современного русского языка. М., 1966. С. 130.
[24] Ср., напр.: «Повторяю: совесть проснулась, но бесплодно» (Салтыков-Щедрин. Господа Головлевы) – бесплодно проснулась, «…он умел понимать смысл написанных бумаги законов и хотя и нескладно, но умел составлять удобопонятные бумаги и писать их без орфографических ошибок» (Л. Толстой. Воскресение) – нескладно умел.
[25] О неясности границ между союзом и частицей говорят теперь все чаще. См. напр.: Белошапкова В. А. Указ работа. С.71.
[26] См., напр.: Виноградов В. В. Русский язык. М.-Л., .1947. С. 722.
[27] См., напр.: Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1958. С. 371.; Виноградов В. В. О категории модальности в русском языке // Труды ин-та русского языка. М., 1952. С. 78-79. и др.
А. Ф. Прияткина
К изучению союзных связей «вторичного» характера // Ученые записки Дальневосточного университета. – Т. XII. Современный русский язык, 1971. — С. 37-58.