Еще более очевидна служебная роль «особенно» в том случае, когда оно ставится непосредственно перед выделяемым компонентом, а смысловая связь с определяемым словом становится очень слабой; ср.: …много воды утекло с тех пор, как я на свете живу: времена подошли другие. Особенно в дворянах вижу я перемену большую (И. Тургенев. Однодворец Овсянников). Ср. «правильное» расположение компонентов: Особенно большую перемену вижу я в дворянах.
Окончательный результат изменения слова «особенно» в служебный элемент мы наблюдаем в простом предложении, где «особенно» полностью освобождается от наречной присловности и релятивный компонент значения становится доминирующим. Здесь оно, подобно пояснительному или присоединительному союзу, выделяет компонент предложения и обозначает его отношение к основной части. Например: Им, особенно мальчикам, почти никогда ничего не запрещают (В. Овчинников. Ветка сакуры) и: Им, то есть мальчикам, почти никогда….
Ему чрезвычайно не нравилось, когда кто-нибудь заводил речь об его молодости, особенно в присутствии гимназистов (А. Чехов. Учитель словесности) и: Ему чрезвычайно не нравилось, когда кто-нибудь заводил речь об его молодости, да еще в присутствии гимназистов.
«Особенно» выступает как служебный элемент, но при этом первый компонент его значения (высокая степень) не исчезает, а только «переориентируется»: это уже не степень признака, а указание на частное как особенное, преобладающее над другими (или над всеми) однородными явлениями.
Слово «особенно» функционирует как служебный элемент в трех построениях простого предложения: 1) в пояснительной конструкции, 2) в конструкции на основе подчинительной связи, 3) в конструкции с однородными членами.
1. В пояснительной конструкции «особенно» выделяет поясняющую часть, придавая ей значение особенного, преобладающего в каком-то отношении над другими явлениями, из которых оно выделено, и соотносит это явление с общим, выраженным в основной части предложения [7].
Общее может обозначаться и местоименными словами, и существительными: ср.: Алексей Александрович замечал, что все его светские знакомые, особенно женщины, принимали особое участие в нем и его жене (Л. Толстой. Анна Каренина); Мне так хорошо! Никуда не поеду, особенно в Москву (там же); Ваганов вырос в деревне, с суровым отцом и вечно занятой матерью, ласки почти не знал, стыдился ласки, особенно почему-то – поцелуев (В. Шукшин. Страдания молодого Ваганова); Один из создателей советской школы перевода, М. Зенкевич, познакомил читателей со многими произведениями славянских стран, особенно Югославии (ЛГ, 1973, № 39).
Минимальный состав общего при слове «особенно» – это два хотя бы явления, одно из которых выделяется как особенное. Ср.: Холод и лень одолели совсем, особенно холод, и лень тоже особенно (И. Гончаров. Фрегат «Паллада»). Выделение второго явления как особенного создает комический эффект.
Будучи широко употребительным в рассматриваемой функции, «особенно» не превращается в союз – мы постоянно замечаем различные проявления его наречной природы. Прежде всего, это яркое лексическое значение, которое отличается удивительной устойчивостью, не поддается грамматикализации. Кроме того, наречная сущность «особенно» обнаруживается и в том, что оно легко допускает определяемое слово в составе конструкции. Ср.: Протрите кожу круговыми движениями, особенно тщательно – крылья носа, подбородок, лоб… (Здоровье, 1974, № II).
Наречная природа «особенно» обнаруживается и в таком употреблении: показывая отношения общего и частного, это слово может находиться не в союзной позиции, а после выделяемого компонента. При этом оно несет на себе логическое ударение и создает расчлененность поясняющей части. «Особенно» выступает здесь как заместитель предиката [8] и употребляется в такой функции обычно при союзах «а», «но». Например: Человек этот смотрел на всё так, как будто весь мир надоел ему смертельно, а я – особенно (Ф. Шаляпин. Страницы из моей жизни); Город Сочи красив в любое время года, но весной особенно.
2. Близко к пояснительной конструкции такое построение, когда «особенно» выделяет частное, но это частное не соотносится с общим (общее не выражено в определенном компоненте), а выступает как зависимый от какого-либо слова компонент. Ср.: Да, прекрасны окрестности Манилы, особенно при вечернем солнце (И. Гончаров. Фрегат «Паллада»).
Как видим, конструкция здесь иная, чем в случае 1. Это синтаксическое явление получило название «вторичной союзной связи», т. е. союзной связи, существующей на основе подчинительной связи слов («прекрасны при вечернем солнце») [9].